汉语学习趣闻 |
time:2015-01-28 15:27 Views: |
在汉语学习中,最令人高兴的自然是能与人沟通交流,而最郁闷当然也还是与人交流。日常交际中的口语交流虽渐渐有被即时通讯等高科技产物所取代的趋势,但这并不能妨碍人们依然热爱与人面对面的沟通。而汉语口语的难不但在其语音语调的多样性,更在其语字繁多但音相近的困窘。最具典型的就是《生活大爆炸》中的谢耳朵,其“卓越”的汉语口语不但令我们捧腹连连,更让我们惊悚着发音不正确的后果。但戏剧化的处理往往不太能让人信服,所以今天就让我们就看几则因发音不准确而引起的一些小趣事。
1. 枕头?针头!
马克是一名刚来上海的交流生,一向睡惯软枕头的马克对于宿舍的硬枕头有着极大的怨念,一日在忍无可忍之下,马克毅然决然的冲向商店向售货员道:“您好,我要一个枕头。”但只见售货员惊悚的直摆手道:“没有,没有,我们没有针头!”马克困惑了,架子上明明摆着很多款式的枕头怎么售货员却跟他说没有呢?于是马克又再次说道:“我要枕头!”售货员也坚持道:“我们没有针头!我们不卖针头的!”在交涉多次无果后,马克气愤的一直货架上的枕头道:“我要那个!”售货员愣楞地看向身后,然后偷笑道:“小伙子,那是枕头,不是针头!”只见一阵寒风吹过,马克囧了~
2. 被子?杯子!
汤姆刚到上海时正值上海最冷的时候,虽说宿舍有空调但也抵御不了那森森的寒气,所以汤姆决定到商铺里去买床被子。汤姆到了商店就特友好地问:“你们这儿有被子吗?”售货员很是热情地说:“有,往前走就能看到。”然后怕汤姆找不到还带着汤姆往那个售货区走。在汤姆满心欢喜下,当看的眼前的货区时汤姆愣了,汤姆连忙摆手道:“被子!我要被子!不要杯子!”售货员疑惑的看向汤姆道:“这就是杯子啊?所有的杯子都在这里了呀。”汤姆忙摆手,“No,No,No~不是杯子,是被子!被子!”看到还是一脸疑惑状的售货员,汤姆灵机一动做出个瑟瑟发抖的样子,一边喊着“被子,被子!”霎时售货员恍然大悟道:“你是不是要被子呀!”汤姆连点头,一便嚷着:“Yeah, Yeah~被子”“那个叫被子小伙子!这个才叫杯子~”在售货员的纠正下,汤姆尴尬了。
3. 半寸?板寸!
丹尼郁闷了,很郁闷,对于一名只想稍作发型修理的潮人而言,突然变成一名只有板寸的运动健将,这个让本有着微卷飘逸中长发的人很是痛苦郁闷,但又不能说,究其原因还是因为自己的发音问题。
一日,丹尼在同班同学的忽悠下进了一家理发店,在明确了自己只要剪半寸而理发师也很有信心的拍胸脯保证后,丹尼就很放心的睡觉了。待美梦被吵醒之后,睁眼,噩梦啊~当丹尼一再确认自己真的被修剪成板寸后,愤怒的跟理发师交涉:“我要剪半寸,不是板寸!”理发师莫名了:“这就是板寸啊!多好看啊~”丹尼郁闷的怒了:“半寸!半寸!”当丹尼用手比划着理发师终于明了半寸的意思后,理发师脸红道:“那个叫半寸,你刚刚说的是板寸,而板寸就是你现在的样子~那个,其实你板寸其实也挺帅的,没事。”丹尼囧了。
好了,今天的汉语趣闻就讲到这里了,所以各位同学们,发音真的很重要哦~大家在学习汉语口语时一定,一定要注意自己的语音语调,否则一不小心变成丹尼这样就惨了;-)
|
上一篇: 轻松学汉语——学唱中文歌 | 下一篇: 试谈中国传统文化在对外教学上的引入 |