上海教老外中文说白了就是文化的互动 |
time:2015-01-26 11:07 Views: |
据早安老师统计,到上海来的外国人大都被中国的文化所吸引,外国人来中国还是比较渴望了解中国博大精深的中国文化的。因此可以这么说,在上海教老外中文无疑就是文化的互动。 但是教老外中文不是一件简单的事,教起来往往会感到非常困难。在他们的眼里,拼音和哪些奇怪的方块字,简直就是天书和字谜。但是只要采用正确的教学方法,教老外中文就是一件很快乐的事,因为汉语的一字一句都包含和体现着中国人的文化传统和风俗习惯,教汉语自然就是中外文化的互动交流的过程。 另外汉语隐含着中国文化、历史和风俗习惯。汉语教学要把中国文化、历史和传统结合起来,这样才能深入浅出,通俗易懂。所以教老外中文要根据他们的习惯,用一些实物作为道具来创造理解汉字的场景,使学汉字变成学文化,让学生对汉字的文义和使用有具体而形象的理解。用一些生动的教学方法帮助他们理解中国汉字的无穷魅力和它蕴藏的博大精深的中国传统文化思想。 巧借生动教学方法让老外深入理解汉语和中国文化,为将来从事汉语教学打下更坚实的基础。这就是教老外中文的意义所在! |
上一篇:上海教外国人中文要重视跨文化意识的作用 | 下一篇:最早的海外汉语学校 |