上海教外国人中文要重视跨文化意识的作用 |
time:2015-01-26 11:06 Views: |
上海教外国人中文要重视跨文化意识的作用,早安老师从两方面讲讲跨文化意识的重要性。 首先跨文化交际学中叫做culture shock(“文化休克”或“文化震荡症”),语言也是一样,因为语言从某种程度上已经和文化融合在了一起,有一些语言也是因为当地的特色文化所产生,是其他地方所没有的。在教外国人中文的时候,为了帮助学习者能够尽快地融入到所学习目的语的环境中,就一定要在语言的基础知识教学的同时进行一些目的语的文化背景知识地渗透,去有意识地引导他们了解文化的差异,来掌握所学语言的文化内涵以及应该遵循的文化规约,而且要把这种文化地理解转化成一种交际的能力。近年来跨文化和社会文化变迁与心理状态及精神卫生地研究日益被各国各民族所关注。 其次语言需要有自己的文化根基才能够存在和发展,所以语言和文化是密不可分的。如中国的文化属于高语境文化,人们喜欢一个循序渐进的过程来阐述问题,所以在写作中往往是通过一些事例逐渐地引入到主题中,而一些西方国家是低语境文化国家,他们在交流过程中更倾向于明了地表达问题而不是一些“暗示”或“不言而喻”,所以在用英语写作中很多学生的文章看起来语言很好。教外国人中文只有让学生明白了语言背后的文化蕴涵才能让学生们真正地明白语言的意义。 |
上一篇:汉语培训机构受国际会议影响 | 下一篇:上海教老外中文说白了就是文化的互动 |