中文培训学校,上海外国人学汉语,线上网络汉语课程,企业汉语培训班,HSK考试报名中心

中文培训学校,上海外国人学汉语,线上网络汉语课程,企业汉语培训班,HSK考试报名中心

中文 English

学汉语之词汇解释技巧

time:2015-01-22 13:59 Views:
    老外学中文和咱们中国人从小学说话不一样。语言环境不一样,文化习俗不一样,所以做一位好的汉语教师不容易。

    能让外国学生真正明白一个词看似容易,实际有一定难度,因为中国话有时候分寸不好把握,得看实际场合和语境说话。

    将汉语的词义与相应的学生母语的词义进行对比,指出词义的异同,以减少语言之间的干扰,汉语的大量词语与某一语言在语义和用法上不完全对应,有时一个汉语词译成某种语言可能是两个或者两个以上的词,有时有词意的交叉现象。对于这类词,老师在讲解时,如果能适当地进行对比,可以防止学生由于把汉语的某个词与相应的翻译完全等同起来,从而避免他们在使用时出现错误。

    当然,对于简单的词语也可直接翻译给学生,此方法最适用于名词,解释苹果、桌子和篮球等均可直译。


友情链接: 上海汉语考试中心 Chinese course in Shangha 外国人学中文 出国留学

首页    |   中文学校    |   中文课程    |   中文教师    |   企业培训    |   学员心得    |   媒体报道    |   资格认证    |   新闻中心    |   国际汉语教师证    |   联系我们
沪ICP备11022962号-6早安汉语(隶属上海早桉教育科技有限公司)Copyright © 2004-2016 All Rights Reserved 网站地图

沪公网安备 31010602001342号