上海教老外中文要注意多运用文化词 |
time:2015-01-21 14:30 Views: |
上海教老外中文要注意多运用文化词,不同国籍的人学习汉语的目的不同,学习的方法也不同,中国的词汇中有很多特定的词语,那么上海教老外中文该如何给老外讲解这些特定的词语呢? 上海教老外中文要注意多运用文化词,这些词分为三个类别,第一个类别是在特定环境中产生的,如"四合院"、"红娘"、"鹊桥"等等。对于老外来说这些单词是非常陌生的,最好是配上图片或者录像让学生明白,也可以结合中国的文化传统来加以解释。第二是用象征意义的词汇,例如松竹梅来比喻人品高洁;用莲花来比喻出淤泥而不染的人;以兰来喻高雅之人;红豆比喻相似等等。但是也要明白对方的文化背景,龙在中国是吉祥的一个词汇,但是在外国却是不祥之物。第三是数字、颜色的词汇,在汉语中,数字词和颜色词往往有具有特定的含义,如"白色"代表丧事;"黄色"代表尊贵;红色表示喜庆等等。数字词也蕴含了人们的好恶,中国人比较喜欢数字8,因为跟"发"谐音,不喜欢数字4因为跟"死"谐音。让学生明白了这些词语,更能帮助他们融入到中国文化中去。 上海教老外中文还要加强对外汉语教学法、教学案例的自主学习,为将来的教学工作积累丰富的理论知识和实践经验。 |
上一篇:老外喜欢的汉语培训机构用发展的观点来教学 | 下一篇:在教日本人学中文时应注意教学中的情感因素 |