想教日本人汉语,要重视汉字发展 |
time:2015-01-19 14:39 Views: |
想教日本人汉语,一定要从根本上树立对汉字的重视意识,因为这是中国古老文化的精髓。
“昔者仓颉作书而天雨粟,鬼夜哭”!上海早安汉语中文学校的老师解读说,文字的出现,代表着人类由蛮荒岁月进入了文明生活。
汉字诞生以来,经历了从甲骨文、大篆、小篆、隶书、楷书(草书、行书)诸般书体变化。三千余年来,汉字的书写方式变化不大,因此,后人阅读起古文来没有太大的障碍。1956年1月28日,中国大陆将汉字笔划参考行书草书加以省简,审订通过了《简化字总表》,在中国及新加坡使用至今。
随着键盘时代的到来,我们手写的机会越来越少。在网络世界中,如果我们要写一篇博客,写好后有各种字体可供选择。然而,就是这个我们每天都会用到却很少关注的行业——字库行业,目前却面临着危机。
在2012年的两会上,全国政协委员、人民出版社社长黄书元在一份提案中指出,中国的字库行业正遭遇前所未有的寒冬,目前中国大陆企业开发的数字化中文字体仅有421款,远远落后于邻国日本的近3000款日文汉字字体。
目前中文字库更新缓慢,严重制约设计效果和阅读感觉。“目前大陆10人以上规模的数字化中文字体、字库设计研发企业仅剩5家,大多处于勉强维持状态。目前国内专业从事字体设计的设计师仅有几十人,且平均年龄偏大。”黄书元建议对中文字体字库产业予以明确、适当的法律保护。想教日本人汉语,如果没有保护汉字的意识,那么就一定会在教学中失去最根本的教学原则。
与中国的惨淡现状相比,国外的字库行业发展可谓是红红火火。数据显示,韩国的字库行业年收入3000万美元,美国的字库企业有的已经上市,年收入超过1亿美元。
据了解,一款独创的中文字体至少要创作6763个汉字,最多需要创作7万个字,这可能需要一个设计师用几年或十几年的心血设计。而目前,我国法律对字体和字库属于哪种知识产权均无明确规定。面对这样的情况,“未来我们将使用外国人设计的字体来打字”绝不是危言耸听。
汉字作为承载文化的重要工具,一撇一捺都有其浓厚的历史底蕴。在中国传统书法书艺逐渐没落的今天,如果连字库行业都被外国人占据,我们还有何面目称自己为华夏儿女?
想教日本人汉语首先需要有良好的教学意识,对于汉字和汉文化有合理的认识。
|
上一篇:老外学中文的电视剧, 走进《水浒传》 | 下一篇:教外国人学中文的方法之体会少数民族文化 |