上海外国人学汉语,中文培训学校—早安汉语

上海外国人学汉语,中文培训学校—早安汉语

中文 English

母语英语的外国人学中文的难点

time:2019-07-08 09:18 Views:
现在学汉语的外国人很多,其中母语是英语的外国人占很大比重,早安汉语的学员很大一部分也是说英语的,母语英语的外国人学中文的难点和其他语种的也是有区别的,早安汉语的沈老师就在这里聊一聊。
母语英语的外国人学中文的难点在语音方面有这么些:
(1)英语和汉语拼音部分书写形式上雷同、可是发音又不尽相同的现象,给外国人学习汉语带来了很大的难度。由于汉语拼音的拼写而造特点是清辅音多。浊辅音少(只有m、n、l、r四个)。且只有一对清浊音(sh—r)对立。英语没有送气不送气的对立,而有清浊音的对立,清音和浊音在英语中构成不同的音位。汉语用b、d、g代表不送气的清塞音,恰与英语的浊塞音书写一致,因此,大多数外国人易把b d、g发成浊音。   
(2)难以确定送气音,由于送气音和不送气音在英语里不区别意义属于同一个音位,所以,外国人对它们的区别就不敏感。比如:汉语的P是送气音,而英语中的P有时送气有时不送气。  
(3)对于英语里原本就没有的发音,外国人也普遍感到困难,如 、q.x的发音。
(4)汉语里还有一些音素和英语里的某些音素相近似,这种近似极易造成学生的误解,以为和英语的发音部位和发音方法完全一样。
母语英语的外国人学中文的难点其实还有很多,这里沈老师也只讲了关于语音方面的,早安汉语在找老外学中文的困难的时候是花了很多心思的,毕竟对症下药,知道了哪里外国人不好学,在教学的时候也能抓住重点,这对于外国人学汉语是很有帮助的。

友情链接: 上海汉语考试中心 Chinese course in Shangha 外国人学中文 出国留学

首页    |   中文学校    |   中文课程    |   中文教师    |   企业培训    |   学员心得    |   媒体报道    |   资格认证    |   新闻中心    |   国际汉语教师证    |   联系我们
沪ICP备11022962号-6早安汉语(隶属上海早桉教育科技有限公司)Copyright © 2004-2016 All Rights Reserved 网站地图

沪公网安备 31010602001342号