外国人学汉语“词汇”和“词语”差别 |
time:2015-11-24 16:08 Views: |
外国人学汉语需要找到一个合适的对外汉语培训学校,随着孔子学院总部/国家汉办恢复《国际汉语教师证书》考试,对外汉语教师的教学水平和专业的能力也在不断的提高。上海早安汉语中文培训学校是孔子学院指定上海HSK和BCT考试中心,同时也是《国际汉语教师证书》考试考点和指定培训中心。
早安汉语的国际汉语教师是专业的师资队伍,所有老师都是对外汉语专业的本科或研究生毕业,拥有多年教学经验,且拥有十位海外孔子学院归来的明星教师。外国人学汉语早安汉语所有一线教师都经过专业的严格的教师培训,掌握前言的教学技能。他们不仅教学经验丰富、幽默风趣、更善于激发学员的汉语学习潜能,从而提高汉语水平。
“词汇”一词是个总称,用来指许多词语构成的集合体。例如可以说“汉语的词汇”“英语的词汇”“小说《红楼梦》的词汇”“鲁迅的词汇”等。
但是不宜用“词汇”来指单个词或者几个词。例如不宜说“这个汉语词汇”“这两个英语词汇”“小说《红楼梦》中的这个词汇”“鲁迅的这个词汇”等。这如同我们可以说“这棵树”,而不宜说“这棵树木”。因为“树木”跟“词汇”一样,都是一种“总称”,或者说都是一种“集合名词”。
所以,“一个美丽的词汇”宜改为“一个美丽的词语”。“词语”可以用来指一个或几个词儿。
外国人学汉语在学习过程中需要找到一个合适的教师和中文培训学校。汉语学习是一个需要长时间坚持的过程,对外汉语教师也是外国人学习中文的专业老师,是外国人高效提高汉语水平的最好的汉语教师。上海早安汉语的对外汉语教师拥有专业的教学技能和丰富的教学经验。 |
上一篇:汉语培训班外国人学汉语商务汉语课程介绍 | 下一篇:汉语培训班学习课程和汉语水平考试 |