老外学中文闹的小笑话 |
time:2015-10-08 15:14 Views: |
今天给大家讲几则老外学中文闹的小笑话。老外学中文过程中往往会因为发音或者不懂汉字的意思而闹一些小笑话,今天给大家讲几个经典笑话。 1. “今天早上担心马路太忙,我七点就‘出家了 ’。” 2. 中文里用“雌性”或“雄性”来形容动物性别,这对洋学生来说未免太难为他们了,因在英语里无论形容人或动物都可通用male(男性)或female(女性),一天下午在街上一位小姐牵着她的爱犬得意地向我介绍“这是我的女狗。” 3. 有一位学汉语的老外吿诉他的老师,他在山间公路上看到了“一张兔子”。老师立即纠正应该是一只兔子,他却表情认真地反驳说,千真万确是一张兔子,因为野兔已经被汽车轧死了,压扁了的兔子理所当然变成为一张兔子,就如同一张纸、一张相片一样。除此之外,诸如什么“一对裤子”,洋学生振振有辞地辩解,因为裤子都有两条裤腿,两条即一对,因此没错。 4. 文科班有个美国留学生约翰,他对方块字充满了浓厚的兴趣。 有一天,约翰上街回来,对朋友说:“先生,我觉得你们中国人很不谦虚。” “为什么?”朋友感到很惊讶。 “大街上,我看到许多大招牌,都是自我炫耀,比如:中国很行,中国人民很行,中国 农业很行„„” 他把“银”看成“很”„„ 5. 洋人:“你们中国人的确是一个勤奋的民族。” 中国人:“怎见得?” 洋人:“每当我早晨经过街道,常常可以看到路旁的招牌写着‘早点’两个大字,提醒过路上班的人,不要迟到。” 老外学中文的小笑话还有很多,其实在学中文的时候多注意就可以避免这些问题。 |
上一篇:外国人学汉语怎么学拼音 | 下一篇:2015HSK考试考试指南报名考试介绍 |