上海老外学中文汉字难点有哪些 |
time:2015-07-02 10:29 Views: |
上海老外学中文汉字难点有哪些?又该如何解决呢?早安汉语中文学校的赵老师说,跟很多外国朋友谈起汉语,他们都觉得汉字写起来难。我们中国人看不懂的东西,会说它是“天书”,法国人则说那是“中文”。我觉得其实主要问题还是,汉字的发音和书写没有明显的联系,尤其是现在的方块字,不能给人直观的印象。 上海老外学中文汉字难点有哪些?早安汉语中文学校的赵老师说,汉语对外国学习者的最大难点在于两种语言的差异点上,简单来说就是汉语有,英语没有,在一个就是汉语英语都有,但是表达方式不一样的问题。比如音调对他们来说就是一个难点,所以在生活中,我们会听到很多的洋腔洋调。量词的使用上,我们的表达是两双鞋,而他们则会在pair后面加s表示数量的重复。再如状语的位置问题,时间状语,地点状语等。 上海老外学中文汉字难点有哪些?早安汉语中文学校的赵老师说,要解决外国人的书写难问题,得从中文字的演化入手,让他们明白中文字如何从象形文字(想表达什么就画个什么)演化到现在的方块字的过程,学起来就比较容易。拼(读)和(书)写分开教,不一定非要一开始就要求能说出来的一定要能写出来。 上海老外学中文汉字难点主要就是以上几点,但是只要我们持之以恒的不懈努力,这些难点必将被克服。 |
上一篇:上海外国人学汉语的原因有哪些 | 下一篇:上海外国人学汉语课程有哪些 |