上海外国人学汉语,中文培训学校—早安汉语

上海外国人学汉语,中文培训学校—早安汉语

中文 English

韩国人学中文关于汉语发音的难点以及突破

time:2015-05-21 14:48 Views:
    韩国人学中文时会遇到不少难点,但是其中发音问题比较难以突破,早安汉语的赵老师说造成这种现象的主观原因主要是学习者的母语负迁移作用的影响,客观原因则主要是教师的教法不力。下面早安汉语的老师为大家讲解韩国人学中文怎么突破发音难题。
    今天讲解一下关于j、q、x的教法
    韩国人学中文,不论初学者,还是进修者,都有相当一部分人发不准汉语的声母j、q、x。
    过去的教法是,依照教科书上的发音要领说明以及发音示意图,反复带领学生发音,但收效甚微。除了学生母语干扰之外,比较明显的原因还有:
    1.教科书上的发音说明是英语而不是韩国语,学生不能准确理解;
    2.教师不能用韩语讲解发音要领引导得不当。显然需要另辟蹊径。
    经过一段摸索之后,早安汉语转而使用先“诊断”后正音的方法。韩国语中没有与汉语的舌面塞擦音j、q以及舌面擦音x相同的辅音(子音),只有舌尖塞擦音[ts]、[t‘]以及舌尖擦音[s],而且这三个音还略带舌叶音的s色彩。此外,与汉语的元音i相比,韩国语的元音i的舌位偏后,舌尖稍微离开下齿龈,带有明显的央元音的音色。这两种音素相互作用,特别是央元音对声母异化的结果,韩国人在发汉语的ji、qi、xi三个音节的时候,出现明显的舌叶音音色,即把ji、qi、xi发成了[ti]、[t‘i]、[i]。既然已经“诊断”出学生发不准ji、qi、xi的症结是舌体后移、舌尖不与下齿龈相抵,我就先行指导学生发准汉语的i,在此基础上,再使用同位限制的方法,引导学生发好ji、qi、xi。具体做法是:发好i,舌位不变,再发j(q、x)和i。用公式表示就是:i+j+i、i+q+i、i+x+i。
    在上面的方法中,前i起限定舌位和顺同化的作用,后i起保持舌位和逆同化的作用,双重限位、双重同化的结果,就可以保证学生发出标准的ji、qi、xi了。
在这个操练的过程中,学生渐渐地形成了汉语辅音声母j、q、x的发音意识,发音意识形成了,与j、q、x相关的音节也就可以发准了。例如,j、q、x与ia、ie、ian、iao、iang、in、ing、üan、ü等韵母的组合,都可以顺利地“过关”、üe。
    韩国人学中文的发音问题今天就讲到这里,想要了解更多的学员可以电话早安汉语咨询一下。
 

友情链接: 上海早安中文培训学 出国留学

首页    |   中文学校    |   中文课程    |   中文教师    |   企业培训    |   学员心得    |   媒体报道    |   资格认证    |   新闻中心    |   国际汉语教师证    |   联系我们
沪ICP备11022962号-6早安汉语(隶属上海盛兴文化传播有限公司)Copyright © 2004-2016 All Rights Reserved 网站地图