韩国人学中文的关于发音问题的解决方法 |
time:2015-05-07 14:49 Views: |
韩国人学中文关于发音问题有没有什么好方法呢?早安汉语的赵老师为你分析一下韩国人学中文的发音问题。 有一个学习重点是至始至终贯穿在学习汉语的全部过程,不管面对的是学生群体、主妇群体,还是商务群体;不管是零起点学生、初级学生、中级学生还是高级学生,都要时刻矫正发音,所以,这个学习重点就是语音而很多韩国人在刚开始学习汉语的时候,急于追求大量的生词,急于进行交际,认为“发音没有关系,我知道很多词语,我的目的是交际,不是学习汉语知识”。而当他真正与除了老师以外的中国人打交道时,中国人说的汉语,他只能听懂很少很少的一部分,最严重的是,他发现他说的汉语中国人听不懂,就算是理解,也是中国人根据实际情境、手势、经验等猜测出来的。 比如说生活常用词语“吃饭”,拼音是“chifan”,两个声母“ch”和“f”在韩语的发音系统中没有对应的发音字母,韩国人比较容易读为“cipan”或者“ciban”。这涉及到平舌音“z、c、s”和翘舌音“zh、ch、sh”的区分,唇齿音“f”和双唇音“p、b”。这需要认真学习发音部位和发音方式,对着镜子,矫正口型、舌位,模仿发音。 韩国人学中文,一方面需要学生意识到学习汉语的难度,意识到学习语音的重要性,另一方面需要一位发音标准的汉语老师,利用丰富的对韩教学经验,集中对韩国人最易出现的发音问题进行矫正,强化练习。 发音问题可谓是韩国人学中文中的一个重点以及难点,只要对问题的症状所在,强化练习,那么攻克发音难点不是问题。 ��老师才能在教学中如鱼得水、游刃有余。 成为一名优秀的上海对外汉语教师,以上所述都是最基础的,其他的一些要求我们下此再讨论。 |
上一篇:早安汉语中文培训学校引进互动交流教学模式 | 下一篇:上海教外国人学汉语最好的学校是哪家 |