中文培训中的趣词之“打”字 |
time:2015-02-09 11:45 Views: |
就拿“打”这个词来说吧,它是汉语里意思最多的一个动词之一,它的本意是用手或器物撞击物体。比如:我们说打鼓,打篮球等。但是生活中用的各种“打”已经不是它本来的意思了,这个让接受中文培训的外国人有些丈二和尚摸不到头。 比如说“打毛衣”“打水”“打开门”“打太极拳”等,所以在讲的时候,就得说和手有关系的动作我们用打。所以很多外国人学中文的时候就自己推想了,“打箭”“打钢琴”这个时候,我们中文培训老师的头又大了。同时,“打”还有买的意思,比如说“打酱油”。那我们的外国学生又开始推想了,他们会说:“去书店打书可以吗?”“……”作为中文培训老师的我们又开始解释了,“打酱油”的意思是要事先准备好一个容器,然后到某处把它取回来,比如
打水啊,但是不能说打牛奶。还有打官司啊 打呼噜等各种打,作为中文培训老师的同仁们也说不太清楚吧。
中文培训是相长的过程,中文培训不是件简单的事情,我们需要更多的专研和学习,中文博大精深,汉语老师也许只知道冰山的一角。但是把我们知道的知识尽最大努力正确地教给学生,应该是每个想作为对外汉语培训师的我们需要继续努力的吧。
|
上一篇: 上海教外国人中文只有生动的教学法才能打动学 | 下一篇:老外学中文快乐学习法---寓教于乐 |