上海教老外中文之说字拆字 |
time:2015-01-19 13:14 Views: |
上海教老外中文的教学是很讲究方法的,下面就教老外中文之说字拆字,早安的刘老师来详细给你说一下。 东汉许慎作《说文解字》,解说中国文字的来历;上海教老外中文也可以如此有趣,汉字拆字可以令老外对中国文字的“精深”内涵有更深一步的了解。 上海教老外中文以要拆的六个字为例:安家,饭馆,群众,刘老师详细解释一下。 安家:“安”,从构成上看,是一个女人坐在屋檐下。中国文字是象形的,可以想象,一个女人,穿着旗袍,挽着发髻,坐在中国式的飞檐之下,品茶抚琴读书教子的场景。女人居家,即为“安”。 “家”这个字,有点怪——为什么瓦房下面养一只猪,就成了家呢。其实这只“豚”并不是真正意义上的猪,而是小孩。试想人的幼年,对“脏、乱、差”没有任何感觉和畏惧,土里泥里,摸爬滚打,和一只小猪也差不多。古人遂将小孩和猪归为一类,“家”,即为此意。要是从家等于房檐下面圈着一只猪的本意解释,也说得过去。 一个家庭,有了女人,就有了安定;有了孩子,就有了未来和欢乐;有了猪,一群肥头大耳的猪,就有了财富。“三十亩地一头猪,孩子老婆热炕头”,中国人的幸福观,是简单、实际的。 上海教老外中文的时候,对外汉语教师是要下一番功夫的。 |
上一篇:上海对外汉语机构举办中文演讲比赛 | 下一篇:早期欧洲的外国人学汉语的学校 |